quinta-feira, 24 de junho de 2010

Gramática: Introdução aos Verbos

Apresentarei aqui a básica conjugação do verbo mais utilizado no início de qualquer processo didático no que se refere ao aprendizado de um novo idioma extrangeiro: O famoso verbo "ser", "to be", SEIN.

Präsens (Presente do Indicativo)

1. Pessoa do Singular: ich bin (eu sou)
2. Pessoa do Singular: du bist (tu és)
3. Pessoa do Singular: er/sie/es ist (ele/ela é)
1. Pessoa do Plural: wir sind (nós somos)
2. Pessoa do Plural: ihr seid (vós sois)
3. Pessoa do Plural: sie/Sie sind (eles / elas são)


Präteritum (Imperfeito do Indicativo)


1. Pessoa do Singular: ich war (eu era)
2. Pessoa do Singular: du warst (tu éras)
3. Pessoa do Singular: er/sie/es war (ele/ela era)
1. Pessoa do Plural: wir waren (nós éramos)
2. Pessoa do Plural: ihr wart (vós éreis)
3. Pessoa do Plural: sie/Sie waren (eles / elas eram)

Futur Eins (Futuro do Presente do Indicativo)

1. Pessoa do Singular: ich werde sein (eu serei)
2. Pessoa do Singular: du wirst sein (tu serás)
3. Pessoa do Singular: er/sie/es wird sein (ele/ela será)
1. Pessoa do Plural: wir werden sein (nós seremos)
2. Pessoa do Plural: ihr werdet sein (vós sereis)
3. Pessoa do Plural: sie/Sie werden sein (eles / elas serão)

Imperativ (Imperativo Afirmativo)

sei (sê tu!)
sein wir (sejamos nós!)
seid (sede vós)
sein Sie (seja o senhor!, forma de cortesia)

Outros tempos além do básico: Präsens, Präteritum e Futur Eins, receio que não seja necessário abordar no momento pois o seu estudo exige muito mais atenção e até para não gerar alguma possível confusão desnecessária acredito ser melhor tratar do mesmo apenas no futuro.

Como já pôde notar a conjugação da língua Alemã é quase tão interessante e complexa quanto a da língua Portuguesa (insana), e incomensurávelmente mais complicada que a da inglêsa, da qual praticamente não existe.

Peguemos nós um verbo da língua inglêsa com semelhança considerável com a da língua alemã, como o verbo "to come" (kommen), (A forma de fato mais semelhante com o Inglês seria a segunda pessoa do singular do imperativo: komm!). Analizar-nos-emos as diferenças em relação às formas dos verbos de ambas as línguas no infinitivo:

Infinitive: to come
Infinitiv: kommen


i come / ich komme
you come / du kommst
he/she/it comes / er/sie/es kommt
we come / wir kommen
you come / ihr kommt
they come / sie/Sie kommen


(Quando a cor da desinência está em vermelho esta representa a alteração da desinência em relação à forma do verbo no infinitivo, enquanto quando está em azul representa a igualdade da desinência com a forma do verbo no infinitivo.)

Repare que em Inglês as alterações na desinência do verbo praticamente são inexistentes em comparação ao Alemão (Em Português se altera terrivelmente mais.) Enquanto em Alemão na conjugação só se repete a forma no infinitivo na primeira e terceira pessoa do plural, no inglês se repete em todas com excessão da terceira pessoa do singular (E o mesmo ocorre com praticamente todos os verbos).


Deixarei aqui um link de um conjugador de verbos da língua Alemã: Link - Conjugador da Língua Alemã 

Gostaria que vocês o explorassem freneticamente para que possam assim adquirir uma compreensão maior sobre o funcionamento da conjugação da língua Alemã e também para que possam entender os padrões existentes na mesma mesmo com tamanha irregularidade.

Experimentem introduzir outros verbos em sua forma no infinitivo no conjugador para fazerem testes, como por exemplo: schwimmen (nadar), stellen (pôr), legen (pôr), laufen (correr), essen (comer), studieren (estudar em universidade), verstehen (compreender / entender), komplizieren (complicar), schmelzen (derreter), fragen (perguntar), befragen (interrogar), schliessen (fechar), öffnen (abrir), usw (etc).


Recomendo que insiram a língua Alemã na rotina de vocês através da inserção de livros, filmes em Alemão, músicas em Alemão, sites de Gramática e outros métodos de extrema relevância como estes nos padrões de aprendizado se é que de fato desejam realmente aprender a língua, pois esta nunca, apesar de bela, deixará de ser uma língua doente da qual exige uma dedicação igualmente doente para que a mesma possa REALMENTE ser compreendida e utilizada de maneira interessante ou no mínimo adequada.


"Die deutsche Sprache sollte sanft und ehrfurchtsvoll zu den toten Sprachen abgelegt werden, denn nur die Toten haben die Zeit, diese Sprache zu lernen" - Mark Twain


"A língua Alemã deveria ante a todas as línguas mortas ser gentilmente e reverentemente considerada como tal, pois somente os mortos possuem tempo para aprendê-la." (Agradeço ao "Eliaquim" do chat: Deutsch Warum Nicht?. Por me ajudar a compreender a frase e corrigi-la.)

Informação adicional: "usw" em alemão quer dizer "etc". (usw = und so weiter / "e continua, e assim continua, e etc").

2 comentários:

  1. obrigada!!!
    eu tinha muitaa dúvida com os verbos...estou estudando eles direitinho agora =D
    adorei o site indicado!!!
    bjs

    ResponderExcluir
  2. Hallo,

    leider stimmt auf der Reverso-Seite der Imperativ von sein nicht ganz. Richtig ist:
    sei (du)
    seien wir
    seid (ihr)
    seien Sie
    http://www.verbformen.de/konjugation/sein.htm

    LG Bea

    ResponderExcluir