domingo, 4 de julho de 2010

Gramática - Declinação

Estamos prestes a abordar um dos assuntos mais temidos e assustadores à princípio da língua Alemã. Trata-se do mal que atormenta muito dos estudantes desta língua, que atormenta todos aqueles que estão começando a aprendê-la e se interessam por ela num geral.

O que raios é a declinação?

A declinação é o nome dado para a variação que ocorre em certas palavras por consequência de uma relação existente entre os objetos em uma sentença (objeto direto e indireto), e da indicação de posse de algo (Alguma coisa na sentença possui alguma coisa).
Ela nada mais é que a variação inicialmente desagradável, a mutação inevitável, a transformação das palavras, que se desprende baseando-se com rígida perfeição em casos, gêneros e números gramaticais.


Línguas que possuem declinação geralmente são consideradas complicadas, tais como Russo, Finlandês, Turco, Árabe, Latim e etc. (Provavelmente Latim é a mais terrível de todas, mas por enquanto não comecei a estudar esta fabulosa língua. O Alemão já está ocupando MUITO do meu tempo e ainda levará um bom tempo para eu alcançar o nível que eu desejo.)

A língua Alemã possui, como foi dito previamente, 4 casos gramaticais, que são: Acusativo (Akkusativ), Dativo (Dativ), Genitivo (Genitiv) e Nominativo (Nominativ).

O nominativo é o caso simples, normal, do qual você já conhece: der, die, das (Artigo definido). Já o Dativo e Acusativo representam os dois objetos (Dativo = Objeto Indireto, Acusativo = Objeto Direto). O Genitivo representa apenas "posse", como verão em breve.

Apresentar-me-ei exemplos para que possam assim adquirir uma compreensão maior sobre o assunto, não repetirei a declinação do artigo definido e indefinido pois a mesma já foi apresentada anteriormente (Vide primeiro post de gramática).

Peguemos nós um simples exemplo para que possa ver mais claramente a variação criada por esta curiosa ferramenta (Declinação).

Ich fahre mit meinem Auto. (Eu dirijo com o meu carro / I drive with my car).

Vejamos novamente, desta vez com mais atenção:

Ich fahre mit meinem Auto. (mein)

Perceba a clara diferença entre: ich mag mein Auto (Eu gosto do meu carro) e ich fahre mit meinem Auto (Eu dirijo com o meu carro).

Esta diferença que ocorre no pronome possessivo "mein" é a declinação. Neste exemplo eu utilizei o Dativo, a questão é que em Alemão existe um truque muito grande para solucionar grande parte da utilização correta da declinação, e este envolve preposições.


Existem preposições que regem casos específicos da língua Alemã (Abordarei este tema mais a fundo num outro post inteiro sobre preposições.), e é o que acontece no exemplo citado acima. A preposição mit (com) exige OBRIGATÓRIAMENTE, 100% DAS VEZES O CASO GRAMATICAL DATIVO.

A declinação do pronome mein (assim como "dein/seu" e infinitas outras coisas) se declinam no dativo neutro singular como meinem, e no acusativo neutro singular como mein.

Logo, você NUNCA verá este exemplo: "Ich fahre mit mein Auto". ISSO NÃO EXISTE, a menos que a pessoa esteja errada. Porque não existe? Porque a preposição "mit" EXIGE o dativo, e não há como o pronome fugir desta obrigação irrevogável, desta declinação impossível de abolir.

"Wenn existiert eine Präposition wie "mit" in einem Satz, kann man nur "dativ" verwenden." (Quando existe uma preposição como "mit" em uma sentença, pode-se utilizar apenas dativo.)

Acusativo:


ich fahre durch den Tunnel (Eu dirijo através do túnel)

Assim como a preposição "ohne/sem/without" e "für/para/for", "durch" (Através) também EXIGE o acusativo.


ohne Musik lebe ich nicht. (Sem música eu não vivo)

"Musik" está no acusativo, mas não declina nada rsrsrsrsrs.. Darei um exemplo diferente rsrs..

ohne sie mein Leben meint nichts! (Sem ela minha vida não significa nada / Without her my life means nothing.) Já mostrei a declinação dos pronomes pessoais, basta procurar nos posts anteriores.

NUNCA VERÁS: "für mir", "für dir".. !!! Apenas: "für mich", "für dich", pois für SEMPRE exige o ACUSATIVO, e "mir, dir" são pronomes pessoais no dativo.

Genitivo:

das altes Buch meiner Frau hält ein seltsames Geheimnis. (O antigo livro de minha mulher guarda um estranho mistério.) Pode ver claramente o exemplo de posse. "da minha mulher". Ao invés de utilizar uma preposição como "da", ele declina o pronome "mein".

das Klavier dieser Villen ist das schönstes Instrument der Welt. (O piano desta mansão é o instrumento mais belo do mundo.) Utilizei dois exemplos em uma só frase desta vez. Como notar a declinação no segundo exemplo da frase?, é simples! O artigo no nominativo de "Welt" é "die", pois é feminino! "die Welt / the World / o mundo!", porém, ele transformou-se em "der Welt".

die Villa (A mansão), transformou-se em "der Villen". A declinação do Genitivo é um tanto peculiar pois altera o substantivo também, darei um exemplo que verão novamente:

die Seiten dieses Buches sind zu alt. (As páginas deste livro estão velhas demais.)
die Beine jenes Tisches sind zerstört. Nun jenes Möbel ist nutzlos. (As pernas daquela mesa estão destruídas. Agora aquele móvel é inútil.)

É necessário muito estudo para decorar toda a declinação, mas antes de decorar, ou após decorar, é muito necessário ENTENDER a declinação. Ao longo dos posts procurarei deixar as coisas cada vez mais claras, continuem acompanhando. Quase tudo na língua Alemã se declina, pronomes, adjetivos, substantivos, e etc etc etc.. Nunca devem parar de praticar! O forte contato com a língua é importantíssimo!





2 comentários:

  1. adorei seu blog!
    serei leitora... estou tentando entender estas declinações.... aaaarggg!

    ResponderExcluir
  2. Oiiii,menino amei seu blog,cacando dali e acola te achei,grins.Vc me salvou sabia?...foi como cair escamas dos meus olhos com o den,dem...Te agradeco pela ajuda.Vou trabalhar com alunos primarios e tenho medo agora de abrir a boca,:))).To te seguindo.Bju.Luciene.

    ResponderExcluir